トルコ語とトルコ文化を楽しむ☆

福岡在住、トルココーヒーが大好きな、週末トルコ語通訳・翻訳・講師がつづる、通訳・翻訳・講師(小宮裕美)のお仕事のことと日常のこと

仲間がいて良かったー

私は2007年から、福岡トルコ友好協会という任意団体の代表を務めています。

 

代表を務める…とはいえ、今は会員一桁というくらい小さな団体です。

 

この協会主催でトルコ語講座を開いているので、自然と周りにはトルコに興味のある人が集まっています。

 

みなさん、興味のベクトルが違うので、

私や他のメンバーが知らない情報も、自然と共有できるという、ちょっと贅沢な環境にいます。

 

先日も、私が見逃したトルコ関連のテレビ番組を録画しておられてDVDをくださったり、

「〇〇区にケバブ屋さんができてましたよ!」とか

「〇〇駅の近くのギャラリーで、トルコ雑貨の展示会があるらしいです」とか

とにかくいろいろな情報を教えていただいています。

 

マイナーな集まりだからこそ、

「この前の選挙、与党が負けましたね」とか

そんな話題も自然と出てくるんです。

(トルコの一市長選があってたなんていうこと、

道を歩いている人に聞いても誰も知らないでしょう…)

 

トルコ語講座でも、テキストに出てきた単語一つで話が話が膨らみ、トルコに旅行した時、実際はどうだったかとか、こういう文化があるんですよねーとか、毎回たかだか70分のトルコ語講座ですが、盛沢山お話ししています。

 

おかげで、

えっと・・・、何の話をしてましたっけ?」が

最近の私の口癖になっています。

 

そして、

トルコ旅行の話をしていると、

「まだ行かれてないんですか?もったいない!」と言われて、

トルコ旅行に行く気になっている方もちらほら…。

 

(私、この10年で結構な人数をトルコに送り出している??)

 

 

とにかく、お互いにいい刺激を受けています!

 

仲間ってありがたい!