トルコ語とトルコ文化を楽しむ☆

福岡在住、トルココーヒーが大好きな、週末トルコ語通訳・翻訳・講師がつづる、通訳・翻訳・講師(小宮裕美)のお仕事のことと日常のこと

4月からのトルコ語講座新メニュー

もうあと7日もすれば4月。

我が家は新一年生がいるため、その準備にバタバタ。

 

まだ揃えていないものも多くて若干焦り気味ですが、、、

 

 

 

何とかします!笑

 

 

 

春と言えば、毎年トルコ語講座スタートの時期です。

 

今年も、私が代表をしている福岡トルコ友好協会のトルコ語講座のメニューをブログやメールでお知らせしました。

f:id:anatolia:20210324091613p:image

https://drive.google.com/file/d/170t_V0szbxFBmhK0PUW1oaQmuql3KRKJ/view?usp=drivesdk

 

名付けて

「もっとトルコ語」講座。

 

 

トルコ語の基礎(白水社の「ニューエクスプレスプラス トルコ語」終了以上の語学力想定です)を終えた方向けです。

 

毎月1日、10日に届く課題に取り組み、20日に提出いただきます。

 

そして、月に1回(原則)第4日曜15:30から45分間(ひとりの場合は25分)、Zoomでの会話でアウトプットをやっていく講座です。

 

課題は主に、YouTubeにUPされている動画と、新聞などの記事の予定です。

動画は、市販の本は、”美しい”トルコ語を丁寧に話してくれるのと、だいたい登場人物は二人ですよね。そうすると、その人の話し方には慣れても、実践では聞き取りにくいことも起こります。

 

できるだけ自然の会話に近い教材、

生きたトルコ語をたくさん使って

より実践に近いトルコ語を身に着けてもらおうと考えています。

 

 

 

ブログでUPしたところ、こんなご質問がありました。

 

 

「課題の設問が難しそうです」

 

 

はっ!

 

そういえば、一般公開した課題の設問はトルコ語だった…

 

 

迷ったんですよね、日本語とトルコ語

で、結局、当面は日本語の設問にすることにしました。

 

 

 

課題は、

1.基礎的な文法を使った会話や文章と

2.ドラマやインタビュー等の動画や新聞記事の

2種類を視聴、または読んで、設問に答えるという形式です。

 

ちょっと難しめの2,のドラマやインタビュー記事は、

全体的に意味が捉えられるようになることを目指しています。

 

 

回答も、日本語でもトルコ語でもOKとしていますので、

受講生の方がやりやすい方法で、

楽しくやってもらえればいいなと思います!

 

簡単すぎるのもつまらないし、

難しすぎるのもつまらないですので。

 

 

海外が遠くなった今。

 

継続して学ぶ(読む、聞く、話す)ことが、語学上達・維持のために大切ですので、しっかり伴走したいと思います。

 

 

今申し込みいただいたら1日から課題の配布が可能です。

 

4月は忙しいかも・・・という方は、5月からでも受講は可能です!

 (PDFにあるモニター価格は終了していますが…モニターさんの追加募集は検討中です。)

 

なにか質問がある方は、どうぞお気軽にご質問ください。

 

drive.google.com

 

お問合せ: